العصور الأربعة الأولى – أوفيد

مقطع من كتاب (التحوّلات) لـ أوفيد (43 ق.م – 17 م) – ترجمة: أدونيس – دار التكوين للتأليف والترجمة والنشر (الطبعة الثانية – 2011)

أول العصور، العصر الذهبي،

تأسس دون ردعٍ، ودون شرائع.

من تلقاء ذاته يمارس الفضيلة والصّدق.

الخوف مجهولٌ والعقوبات غير معروفة.

لم يكن أحد يقرأ الوعيد، محفوراً على البرونز

ومعلَناً في الأماكن العامّة.

وفي هذا الزمن، ما كان الناس الذين يتقدّمون بشكاواهم،

يرتجفون أمام قضاتهم،

بل آمنين جميعاً دون حماة.

والصّنوبر المقطوع من جباله، لم يكن قد نزل أبداً إلى البحر،

لكي يسوحَ في أرجاء العالم.

ولم يعرف أحدٌ شطآناً أخرى غير شطآن بلاده.

وفي هذا الزمن، لم تكن الخنادق العميقة تحيط بالقلاع،

ولا وُجدتْ أبواق الحرب بأعناقها الطويلة،

لا القرون المقوّسة التي تضرب البرونز كي يرنّ،

ولا الخوذ، ولا السّيوف.

الشعوب تعيش في أمانٍ، دون حاجة إلى جنودٍ، حياةً عذبة هادئة.

كذلك الأرض، تعطي كلّ شيءٍ من تلقائها، متحرّرة من كل أتاوة.

لا يغتصبها معولٌ، ولا يجرحها محراث.

التاس يقطفون ثمار القَطْلَب، وفراولة الجبال،

ثمار القرانية، وثمار العليق،

وثمار البلوط المتساقطة من شجرة جوبيتر ذات الأغصان الوارفة.

الرّبيع أبدي،

والنسائم العليلة تداعب بأنفاسها الرطبة

الزهور التي تنبتُ طبيعياً، بلا بذار.

الأرض التي لم يحرثها أحد، تتغطّى بالحصاد،

والحقول التي لم تُزرع تصفرُّ تحت ثقل السنابل.

في ذلك الزمن، كانت تجري أنهار من اللبن،

وأنهارٌ من الرّحيق، هنا وهناك،

والبلّوط الأخضر يقطر العسل الأشقر[1]

عندما أُلقي ساتورن في ظلمة التارتاروس[2] المدلهمّة،

بينما الكون يعيش تحت سيادة جوبيتر.

بدأ العصر الفضّي الذي لا يضاهي العصر الذهبي،

لكنه أفضل من العصر البرونزي الوحشيّ البريق،

قصّر جوبيتر مُدة الربيع في العصر القديم،

ونظّم السنة في أربعة فصول،

الشتاء، الصّيف، الخريف المتقلب، والربيع السريع.

آنذاك اشتغل، للمرّة الأولى، الهواء بلهيب أنفاسه اليابسة،

وتمدّدت رواسب الجليد التي أحدثتها الرياح الباردة،

وآنذاك، للمرّة الأولى، دخل الناس بيوتاً كانت مغاور من أوراقٍ كثيفة،

ومن أغصان تشبكها القشور.

وللمرّة الأولى، كذلك، طُمرت بذور سيريس في أثلام طويلة،

وتأوّهت الثيران من عبء النّير.

ثم بدأ العصر الثالث، عصر البرونز، عصر سلالة أكثر وحشيّة،

وأكثر اندفاعاً إلى المعارك الرهيبة، دون أن تكون، مع ذلك، غادرة.

ثم جاء العصر الأخير، العصر الذي له صلابة الحديد.

وسرعان ما برزت الجرائم بمختلف أنواعها.

هكذا هربت الحشمةُ، والحقيقة، والصدق، وجاء محلها الغش والمكر

والخيانة والعنف والهوس الفاحش بالثراء.

أسلم البحّار أشرعته للرّياح التي لم يكن بعد قد أحسنَ معرفتها،

وغاص صنوبر السّفن في لجج الأمواج الجديدة عليه،

بعد أن كان شامخاً في ذروات الجبال.

والأرض التي كانت حتى ذلك الوقت ملكاً مشتركاً كضوء الشمس وكالهواء نفسه،

خطّطها المساح بخطوطٍ طويلة ترسم لها حدوداً

ولم يعد يكفي الإنسان أن يطلب من الأرض الخصبة الحصادَ

والأغذية التي تدين له بها،

بل اخترق أحشاءها نفسها،

الكنور التي كانت تخبّئها حتى قرب ظلمات ستيكس[3]

انتُزِعت من أعماقها،

وهي المصادر المسمومة لأنواع شقائنا كلها.

وسرعان ما ظهر الحديد المفسد، والذهب الأكثر إفساداً، لأنه مستخرج منه،

ومعهما ظهرت الحرب التي تستخدمها كليهما للقتال،

وهي، بيدها الملطّخة بالدم، تجعل الأسلحة القاضمة تتلاطم.

بدأ الناس يعيشون على السّلب والنهب

لم يعد الضّيف يأمن للمضيف، ولا الحمو يأمن صهره،

وأصبح الوئام نادراً حتى بين الأخوة.

الزّوج تهديدٌ لحياة زوجته،

والزوجة تهديدٌ لحياة زوجها،-

كلاهما يهجس بهلاك الآخر.

والأمّهات الشرسات يمزجن الأشربة بالسّموم الدّكناء.

والابن يستبق التاريخ المشؤوم، لكي يتآمر على حياة أبيه.

هُزمت التّقوى، وهَجرت هذه الأرضَ المنقوعةَ بالدمِ،

العذراءُ أسترايا[4] آخر الضيوف السّماويين.


[1] اعتقد الأقدمون دائماً، أن العسل كان نوعاً من الندى، يجنيه النحل متكوّناً على سطوح أوراق الشجر. وموضوع العصر الذهبي عام وشائع منذ هزيود (أو هسيودودس – شاعر يوناني). يصفه الشعراء، كما يفعل أوفيد، بشكل سلبي، متعارضاً مع الواقع – يتطابق هذا العصر في إيطاليا مع مجيء ساتورن، وقد طُرد من السماء.

[2] التارتار Tartarus: قُعر الكون في الميثولوجيا اليونانية، وما تحت الجحيم، كان يُقذف إليه بالآلهة المهزومين الساقطين، ويحبس الأشرار. وشيئاً فشيئاً، صار معناه الجحيم. (معجم روبير)

[3] ستيكس Styx: نهر في الجحيم، مياهه سوداء وباردة جداً. له خصائص سحريّة، فيه غطّست تيتيس ابنها آشيل كي لا تؤثر السهام فيه.

[4] آستريه Astrèe: هي العدالة.

القائمة البريدية

اشترك في القائمة البريدية لتصلك أحدث المقالات فور نشرها